| English Term/Word | Russian translation |
|---|---|
| Abandon a claim | Отказываться от претензии |
| Abnormal insurance risk | Чрезвычайный страховой риск |
| Abridgment of damages | Уменьшение суммы присуждаемых убытков |
| Absolute assignment | Абсолютная переуступка прав |
| Absolute maximum loss | Абсолютный максимальный убыток |
| Acceleration of life insurance | Досрочное страхование жизни |
| Acquisition commission | Комиссия за привлечения страхования |
| Acute disease | острое заболевание |
| Annual premium | Годичный страховой взнос |
| Annualized loss | Общегодовая потеря |
| Answer survey | Контрольный анализ/исследование |
| Attrition Rate | Текучесть кадров, естественная убыль |
| Authority matrix | Регламент полномочий |
| Back office | Операционный отдел |
| Bereavement | Чувство тяжелой утраты |
| Bonus malus | Коэффициент поощрения-наказания |
| Borrower, loaner, debtor | Заемщик |
| Breach of confidence | Злоупотребление доверием |
| Breakeven | Рентабельность |
| CAGR compound annual growth rate | Совокупный среднегодовой темп роста |
| Case study | Изучение прецедентов |
| Casualty insurer | Страховщик от несчастных случаев |
| catastrophic liability claim | Иск, превышающий предел самостоятельных расходов |
| Cede | Перестраховывать |
| CFR consistent financial reporting | Постоянная финансовая отчетность |
| Cherish | Дорожить |
| Chongqing | Чунцин |
| Claim | Страховое требование, обращение, страх. иск. заявление, стр. случай |
| Claim Form | Бланк страхового требования |
| Claim surveyor | Аварийный комиссар |
| Claimant | Предъявитель |
| Claims department | Отдел рекламаций |
| Close gaps | Ликвидировать пробелы |
| Clutter | Суматоха |
| Co-borrower | Созаемщик |
| Co-branded | Межбрендовый |
| COECooperative Office Education | Совместный рабочий тренинг |
| Collaborativeeffort | Совместная работа |
| Compassionate benefit | Благотворительное пособие |
| Comprehensive coverage | Всесторонняя страховая защита |
| Comprehensive Policy(Comprehensive insurance) | Полис комбинированного страхования(КАСКО) |
| Consolidated assets | Консолидированные активы |
| Consolidated liabilities | Консолидированная ответственность |
| COR Cost of revenue | Себестоимость |
| Counseling center | Центр по предоставлению консультаций |
| Credit reference agency | Кредитно-рейтинговое агентство |
| Crime insurance | Страхование от преступлений |
| CRM Customer relationship management | Управление взаимодействия с клиентами |
| Cycle time | Время обработки |
| Damaged, dissatisfied, victim, injured, offended party | Потерпевшая сторона |
| Deductible | Вычитаемая франшиза |
| Deductibles | Нестрахуемый минимум |
| Depreciation | Амортизация |
| destination resort | Развлекательный туристический комплекс |
| Diagnosticreview | Оценочный обзор |
| Diagnostics | Оценка |
| Direct debit authorization | Авторизация прямого списания |
| Discount system | Система скидок |
| Double indemnity | Возмещение в двойном размере |
| Dumping | Распродажа по низким ценам |
| Engagement | вовлеченность |
| Environmental conservation organization | Организация по охране окр. Среды |
| EP Economic profit | Экономическая прибыль |
| errors and omissions | Ошибки и упущения |
| European Accident Statement | Европротокол |
| Excess | Собственное удержание страхователя |
| Excess payment | Переплата |
| ExcessLiability Insurance | Страхование на условиях эксцедента убытков |
| Executives | Управленческий персонал |
| Expense Ratio | Коэффициент затрат |
| Exposure | Подверженность риску |
| Family and Medical Leave Act | Закон об отпуске по семейным причинам |
| Field observations | Исследования в процессе работы |
| financial impact | Финансовые последствия |
| First notice of loss | Первичное уведомление о страховом случае |
| Flare up of a chronic condition | обострение хронического заболевания |
| Flexible tariff | Гибкий тариф |
| Franchise insurance | Страхование с франшизой |
| Frontline Staff | Персонал, работающий с клиентами |
| GAAP generally accepted accounting principles | Общепринятая практика бухучета |
| Garage | СТО, аккредитованные страховщиком |
| Gross written premium | Валовая сумма страховых премий |
| Group Disability insurance | Групповое страхование на случай нетрудоспособности |
| Group life insurance | Групповое страхование жизни |
| Guangdong | Гуандун |
| Handling mode | Вид операции |
| High-value opportunity | Ценная возможность |
| Huddle meeting | Рабочее собрание |
| IBNR Incurred but not reported | Произошедшие, но незаявленные убытки |
| Illegal actions | Противоправные действия |
| indemnity payment | Гарантийный платеж |
| Innocent/non-defaulting party | Невиновная сторона |
| Insider trading | Инсайдерская торговля |
| Insolvency | Неплатежеспособность |
| Insurance applications | Заявление на оформление страхования |
| Insurance pool | Страховой пул |
| Insurance portfolio | Страховойпортфель |
| Insurer | Страховщик |
| Interior decoration | Внутренняя отделка |
| Invalid or fraudulent reporting | Недостоверная или фальсифицированная отчетность |
| Job shadowing | Наблюдение за работой специалистов |
| Key drivers | Ключевые факторы |
| Key Performance IndicatorsKPI | Ключевые показатели эффективности |
| LAE loss adjustment expense | Расходы по регулированию убытка |
| LCLocal currency | Местная валюта |
| LEO Law enforcement | Правоприменительная деятельность |
| litigation management protocol | Протокол управления судебными разбирательствами |
| Loan, debt repayment | Погашение кредита |
| Loss adjuster | Регулировщик убытков |
| Loss reserves | Резерв убытков |
| LR Loss rate | Показатель убытков |
| LR Loss ratio | Показатель убыточности |
| Major credit card | Международная пластиковая карта |
| Margin of error | Погрешность |
| Mature problem solving capabilities | Полноценные способности к решению проблем |
| Medical and social assessment bureau | Бюро МСЭ |
| Mental health facility | Психбольница |
| Merges and acquisitions | Слияния и поглощения |
| Motor Own Damage | КАСКО |
| National adult | Совершеннолетний гражданин |
| NB Net benefit | Чистая выгода |
| NII Net interest income | Чистый процентный доход |
| No Claim Discount | Скидка за безаварийность |
| Non-residential premises | Нежилоепомещение |
| Notified claims | Уведомленные иски |
| NPS Net promoter score | Индекс потребительской лояльности |
| Obligatory motor insurance, compulsory Motor Third-Party Liability CMTPL | ОСАГО |
| OCR | Резерв неоплаченных убытков |
| OCR Outstanding claim reserve | Резерв заявленных, но неурегулированных убытков |
| OLAP Online analytical processing | Оперативная обработка данных |
| On credit | В кредит |
| out-of-pocket expenses | Расходы, оплаченные наличными |
| Overall Score | Общая оценка |
| P&C Property and casualty | Страхование имущества и несчастных случаев |
| P&I | страхование на условиях "защита и возмещение" |
| P&I protection and indemnity insurance | Страхование ответственности перед третьими лицами |
| PA Personal Accident | Личный несчастный случай |
| Package insurance | Пакетное страхование |
| Parent-teacher association | Родительский комитет |
| Payment by installments | Рассрочкаплатежа |
| Peer review | Независимая оценка |
| Personal injury | Причинение вреда жизни и здоровью третьих лиц |
| Policy wordings | Условия полиса |
| positive contribution margin | Положительная маржинальная прибыль |
| primaryliability | Основная ответственность |
| Privilege coverage | Льготное страхование |
| Proactive control | Упреждающий контроль |
| Product liability | Отв-ть за кач-во продукции |
| Proof of Loss | Заявление о страховой выплате |
| Property All Risks | Страхование собственности от всех рисков |
| property and casualty insurance | Страхование имущества и несчастных случаев |
| Property insurer | Страховщик собственности |
| Proprietorship | Частное предприятие |
| PTOI pretax operating income | Оперативный доход до налогообложения |
| Punitive damages | Принудительное возмещение убытков |
| Quantification of surveyor | Осмотр оценщиком |
| quick-win | Краткосрочная выгода |
| Rationale | Подоплека, обоснование |
| Recovery | возмещение |
| Red flags | признаки |
| Referral Service | Справочная служба |
| Reinstate | восстанавливать |
| Renewal | Возобновление полиса |
| Responsible/defaulting party | Виновная сторона |
| Retrocession | Передача части риска другому страховщику |
| Revenue | Прибыль |
| Rider benefit | Дополнительная льгота |
| Risk intelligence | Анализ рисков |
| Road user | Участник дорожного движения |
| ROE Return on equity | Рентабельность капитала |
| Rolling stock | Подвижной состав |
| Run rate valuation | Потенциальные данные оценки |
| Salvage | Спасенное имущество |
| Salvage income | Доходы от спасенного имущества |
| Settlement | Страховое возмещение |
| Share price | Курс акций |
| Shopping and entertainment mall | Торгово-развлекательный комплекс |
| SLA Sales Level Agreement | Соглашение по объемам продаж |
| slips, trips and falls | Скольжение, спотыкание и падение |
| Small and medium business | Малый и средний бизнес |
| SRO Self-regulating organization | Саморегулируемая организация |
| Statutorydisability | Недееспособность в силу закона |
| Steady source of income | Стабильный источник дохода |
| streamlined process | Хорошо отлаженный процесс |
| strong market profile | Профиль устойчивого рынка |
| Subrogation rights | Права на суброгацию (переход прав к страховщику) |
| Subtract | Вычитать |
| superior outcome | Наилучший конечный результат |
| Surface | Определять, выявлять |
| Surplus | Прирост, профицит |
| Takeaways | Основные положения, выводы |
| Targeted and actionable projects | Целевые и актуальные проекты |
| Time to close | Время до закрытия |
| Total loss | Полная гибель автомобиля |
| TP Third Party | Третье лицо |
| TPAthird-party administrator | Управляющий – третье лицо |
| TSR Total shareholder return | Общий акционерный доход |
| Umbrella insurance | Всеохватывающее страхование |
| Underwriter | Агент по страхованию жизни |
| UW Underwriting | Страхование |
| Variable remuneration | Переменное вознаграждение |
| Vendor management | Работа с исполнителями |
| Vicarious fiduciary liability | Ответственность за действия доверенных лиц |
| vicarious liability | Ответственность за действия других лиц |
| Vocational rehabilitation | Профессиональная реабилитация |
| Volatility | Непостоянство |
| Voluntary Medical Insurance VMI | Добровольное медицинское страхование |
| work-life balance | Баланс между работой и семейной жизнью |
| work-related injury | Трудовая травма |
| Workplace morale | Трудовая дисциплина |
| WP written premium | Причитающаяся страховая премия |
| YTD Year to date | Истекший период нынешнего года |
| Zhejiang | Чжэцзян |